Julie Bruck

Julie Bruck

JULIE BRUCK is a Canadian poet and writer who has lived in San Francisco since 1997. Her newest collection of poems is How to Avoid Huge Ships (Brick Books, 2018). Her third book, Monkey Ranch (Brick Books, 2012) received Canada’s Governor General’s Award for poetry. Recent work has appeared in The New Yorker, The Southampton Review, Plume Poetry, Poetry Daily, The Academy of American Poets Poem-a-Day, and The Malahat Review. Julie teaches at The Writing Salon in San Francisco, and also offers private workshops. She can often be found in Golden Gate Park, watching one lone wild turkey chase his own reflection in the wheel rims of parked luxury cars. http://www.juliebruck.com/

WAREHOUSE STORE

There was a moment, cruising aisles of memory foam,
eight-packs of spatulas, twin gallons of Joy or Dawn cuffed
together with hard plastic rings. Passing edifices of toilet
tissue or household towels, comparing prices per sheet
(impossible), and trying (unsuccessfully) to hoist a ream
of printer paper into my cart. A moment among others
making their own anxious investments in the future:
a ribcage-worth of rack of lamb, a thousand Calcium plus
Vitamin D caplets, blister-paks of Q-Tips or reflux medicine,
vats of Worcestershire sauce and motor oil, tampons
to see young women through to menopause, and a pallet
of condoms for the priapic planning to stay that way.
A moment when I thought of my friend Louise, who
loves tulips when they’re droopy, past their prime.
Who’s just been told to measure her future in months.
A moment that could have been a rebuke to those of us
still swarming the jerry-built warehouse like picnic ants
seeking sweeter deals on bulk batteries and bottled
juice—on too much everything to stock basements
for eternity—became instead a rush of tenderness
for all the shoppers steering towards the registers,
waving their receipts for release to the noonday sun.
Each face instinctively raised for a long second, to that
hot star we’re warned is lethal since it feels so good.

ELEVEN

Her classmate’s name really was Eleven, though
I’d argued with my second-grader that surely it was
Evelyn. Evelyn of the itchy wool coats, Evelyn of
the drawer sachets, Evelyn of a certain age, way
past eleven. With Kleenex stowed at her breast,
inside her twin set. Evelyn of skirts over the knee,
and old parents to whom she was betrothed,
to whom her days were intended. Evelyn, who
passed gas when she sat for neighbors’ children.
Who knit her own dresses in mustard or plum.
Evelyn, whose sensible shoes were always polished,
stockings in a shade of leg, moving purposefully
through the dim rooms of her parents’ home, past
the ancestral oil portraits, tea sets in the cabinet,
cut-glass candy dishes and always, the sweet,
sweet smell of rotting apples in that house,
where it was always October or November.
Evelyn of the cameo brooch pinned over what
must have been breasts, though who saw Evelyn’s
breasts? When the last parent died, she sold the house,
and took a small apartment just for Evelyn,
and grew old, moved to Ottawa to live with
a niece and nephew. Oh Evelyn, who grew
African Violets, and whose cheek bore a similar,
translucent fur, what of your small, thin body
for all those years, unseen, barely touched
after your first moments on earth? Composed
Evelyn, sometimes even playful Evelyn, whose
name wasn’t really Evelyn. And definitely not
Eleven, whose brothers are Nine and Four.

Julie Bruck

Julie Bruck

JULIE BRUCK is from Montreal and has lived in San Francisco for 20 years. Her fourth collection, How to Avoid Huge Ships (Brick Books) will be published in 2018.  Recent work has appeared or is forthcoming in Plume, The New Yorker, The Puritan, New Quarterly, and The Academy of American Poets’ Poem-A-Day. Her latest book, Monkey Ranch (Brick Books), received the 2012  Governor General’s Literary Award for poetry.   She teaches classes for The Writing Salon, and works part-time at USF.

Her primitive, and soon to be revamped website is at: www.juliebruck.com

LAST BABY GIRLS OF THE 1920s

Patsy, Dominica, Lois, Henny, Pearl.
One by one, then seemingly at once,
our mother’s dear friends have tossed
away their canes and medical apparatus,
and shuffled off without us. Girls
of the ’20s and ’30s, era of the well-turned
ankle. Then The Crash, The War. The Rest.
Among them, the boss’s daughter, British
war brides, single mother of three,
a cellist, a secretary, one who buried
two husbands and moved in with a third,
another who always wrapped her neck
in bright scarves as if maimed, though
she wasn’t. Their circumstances
privileged or pinched, they ran shops
or houses, or worked for people who ran
shops or houses. Remembering them,
I’m ambushed by the scent of cut peonies,
by cups and saucers on a tray. Biscuits.
By their slow, deliberate kindnesses,
and this wild longing for one more floral
notecard in careful cursive, which
always began, Julie Darling, or David Dear,
and made us want to be worthy.

from How To Avoid Huge Ships (Brick Books, forthcoming Fall 2018)

A Marriage

His paintings were small, suggestions
of houses, pinpricks of green for trees.
She’d set her glass down, say, Paint
like you’re blind, from memory and passion—
two words he especially didn’t care for.
She’d say, Paint like you’re on fire.
But their house was already burning,
and he was going blind and deaf.
So he’d carry the painting back down
to the basement, resume with
his thinnest sable brush. He would
never touch her the way she wanted,
though she kept asking him to,
like this, in front of everybody.

Sex Next Door

It’s rare, slow as a creaking of oars,
and she is so frail and short of breath
on the street, the stairs—tiny, Lilliputian,
one wonders how they do it.
So, wakened by the shiftings of their bed nudging
our shared wall as a boat rubs its pilings,
I want it to continue, before her awful
hollow coughing fit begins. And when
they have to stop (always), until it passes, let
us praise that resumed rhythm, no more than a twitch
really, of our common floorboards. And how
he’s waited for her before pushing off
in their rusted vessel, bailing when they have to,
but moving out anyway, across the black water.

from The End of Travel (Brick Books, 1999)